https://forumstatic.ru/styles/001a/ec/f0/style.1603289772.css
https://forumstatic.ru/styles/001a/ee/30/style.1603289121.css

Maple syrup

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Maple syrup » Information stand » Трудоустройство


Трудоустройство

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

https://forumstatic.ru/files/0019/71/93/14605.png      муниципалитет и правопорядок      Проходя мимо небольшого и не слишком приметного здания, ты лишь со временем осознаешь, что пропустил одно из важнейших мест города, где проводит большую часть времени его глава. Он ближе к народу, потому что не позволяет себе помпезности. Ближе к природе, так как помогает Банф расцветать без излишней промышленности. И ближе к минувшему поколению, ведь только человек, умудренный жизненным опытом, может взять бразды правления в свои руки. Каждый: будь то мэр, полицейский или пожарный — осознает всю ответственность, возложенную на его твердые плечи, и старается на благо маленького, но живописного городка.

мэрия "Town Of Banff"
[indent] мэр: Anders Hyonson
[indent] заместитель мэра: Morgan Crosbie
[indent] пресс-секретарь:
[indent] помощник пресс-секретаря:
[indent] главы департаментов: Benjamin Campo
[indent] референты: Charlize Lacan

городской суд "Courts - Provincial"
[indent] председатель суда:
[indent] судьи:
[indent] прокуроры: Arthur Stone
[indent] адвокаты: Walter Öttinger
[indent] секретарь:
[indent] консультанты:
[indent] юристы:

отделение полиции "Royal Canadian Mounted Police"
[indent] суперинтендант: Paul Breitner
[indent] инспекторы: Alejandro Garsiya, Wayne Reeve
[indent] психолог-криминалист: Ari Ben Zayn
[indent] судмедэксперт: Ryan Harris
[indent] профайлер: Aurora Thompson
[indent] сержанты: Patrick Leroux
[indent] капралы: 
[indent] полицейские: Grace Mitchell
[indent] рекруты:
[indent] пресс-служба:

пожарная часть "Banff Fire Department"
[indent] начальник части: Darren Brooks
[indent] диспетчер: Adam Langlais, Courtney Brooks
[indent] пожарные: William Bellamy
[indent] водитель:

0

2

https://forumstatic.ru/files/0019/71/93/47405.png      здравоохранение и образование      Кто из нас не учился в школе? Не сбегал с последних уроков, особенно, если одним из них была физкультура, не жаловался на столовскую еду и не подкидывал тайные любовные записки в шкафчик понравившегося человека? Школа города Банф будоражит давние теплые воспоминания, и ты невольно улыбаешься, ненароком заглядывая в окно первого этажа, пытаясь увидеть хотя бы очертания внутреннего интерьера. Больница же, находящаяся неподалеку, заставляет вспомнить все ссадины и синяки, полученные в разгар дружеского спарринга, падения с велосипеда или дерева, где находился лучший деревянный шалаш всех времен и народов. И заботливые руки медсестры, приклеивающие очередной пластырь на свежую неровную царапину.

ясли "Banff Child Care Centre"
[indent] заведующий:
[indent] старший воспитатель:
[indent] завхоз:
[indent] старшая медсестра:
[indent] педагог-психолог:
[indent] воспитатели:
[indent] логопед:

больница "Banff - Mineral Springs Hospital"
[indent] главный врач:
[indent] заместитель главного врача:
[indent] врачи: Audrey Rose Farley
[indent] патологоанатом: Ryan Harris
[indent] хирург: Ethan Wright
[indent] хирург-онколог:
[indent] психиатр: Ari Ben Zayn                           
[indent] инфекционист: Henri Ey
[indent] частные психотерапевты: Hannah Grant
[indent] медсестры: Erica Koth
[indent] медбратья:

средняя школа "Banff Community High School"
[indent] директор:
[indent] заместитель директора:
[indent] учителя: Daniel Hewitt
[indent] библиотекарь:
[indent] ученики:
[indent] врач:
[indent] медсестра:
[indent] психолог:

художественная школа "Banff Centre for Arts and Creativity"
[indent] директор:
[indent] заместитель директора:
[indent] преподаватели: Evelyn Wright,
Athena Roussel

[indent] натурщики:
[indent] обучающиеся:

колледж "Bow Valley College - Banff Campus"
[indent] директор:
[indent] заместитель директора:
[indent] преподаватели: Aiden Redpetas
[indent] студенты: Holly Benson
[indent] ассистенты:

публичная библиотека "Banff Public Library"
[indent] руководитель:
[indent] главный библиотекарь:
[indent] библиотекари: Jeffrey Hoff
[indent] главный библиограф:
[indent] библиографы:

профессиональное училище "Donald Cameron Centre"
[indent] директор:
[indent] заместитель директора:
[indent] преподаватели:
[indent] студенты:

церковь "Saint Mary's Parish Banff"
[indent] настоятель (пресвитер): отец Августин (Michael McGregor)
[indent] диакон:
[indent] алтарник:

Отредактировано Alejandro Garsiya (2019-01-30 12:42:50)

0

3

https://forumstatic.ru/files/0019/71/93/29155.png    торговля и общественное питание    Прогуливаясь по улочкам маленького городка, ты невольно замечаешь аромат свежей выпечки, нотки миндаля и клинового сиропа. Любой ресторан или пекарня открывает перед тобой свои резные деревянные двери, где можно легко перекусить или пообедать плотно, устав после дальней дороги. Ты слышишь гул голосов продавцов, наперебой ораторствующих где-то впереди и отчаянно желающих продать свой товар, и все же решаешь заглянуть к ним чуть позже, ведь сейчас тебя ждёт уютная, традиционная кухня Канады.

книжный магазин "The Friends Of Banff National Park Fellowship"
[indent] управляющий:
[indent] менеджер:
[indent] продавцы-консультанты:

ресторан "Open Country Banff"
[indent] директор: Gilbert Lyon
[indent] администратор:
[indent] шеф-повар: Cherity Wine
[indent] официанты: Holly Benson
[indent] бармены:

кондитерский магазин "Sweet Shoppe"
[indent] управляющий:  Nina Gold
[indent] повар-кондитер/продавец:

бар «PENTAGRAM»
[indent] владелец:
[indent] бармен: Mathias Hard

бар-кафе "1408"
[indent] владелец: Alexander Cavendish
[indent] бармен: Roar Schmidt

кафе "Joe's Cafe"
[indent] владелец:
[indent] официантка: Penelope Lewis

ювелирный магазин "Rock Paper Silver"
[indent] владелец, ювелир:
[indent] менеджер:
[indent] оценщик:
[indent] продавцы:

паб "Banff Ave Brewing Co."
[indent] владелец:
[indent] менеджер:
[indent] бармены: Michael Nash
[indent] официанты:

магазин сувениров "Bird's Nest Gift Shop"
[indent] владелец:
[indent] менеджер:
[indent] продавцы:

кофейня-пекарня "Collins Bakery"
[indent] владелец-управляющий-повар:
[indent] совладелец: Samantha Collins
[indent] менеджер:
[indent] бариста: Rin Evgeni
[indent] продавцы:

аптека "Rx Drug Mart I.D.A. Banff"
[indent] заведующий:
[indent] провизоры: Amy Melton
[indent] фармацевты:

гамбургерная "Eddie Burger Bar"
[indent] владелец:
[indent] менеджер:
[indent] бармены:
[indent] кассир:

0

4

https://forumstatic.ru/files/0019/71/93/57275.png      культура, развлечения и отдых      Вечереет. Один за другим начинают загораться фонарные столбы, напоминая золотистых электрических светлячков, но жизнь в городе Банф не перестает бурлить, и тут начинается магия. На фоне темного ночного полотна городок наполняется амбре из звонкого заливистого смеха девушки, стоящей напротив галереи, разгоряченными спорами друзей, выходящих из спортивного комплекса, а заводная музыка клуба зовет присоединиться к всеобщему веселью и разделить пару бокалов шардоне. В эту ночь ты не будешь одинок или забыт, ведь сама сказка стучится в твои двери, намереваясь утянуть тебя в эпицентр веселья на праздник жизни с озорным огоньком в глазах.

музей-заповедник "Historic Luxton Home Museum"
[indent] директор:
[indent] заместитель директора:
[indent] госинспектор:
[indent] научные сотрудники:
[indent] методисты:
[indent] экскурсоводы: Andreas Carter

национальный парк "Банф" (Banff National Park)
[indent] директор:
[indent] администраторы
[indent] менеджеры:
[indent] эколог:
[indent] метеоролог: Clementine Milne
[indent] спасатель: Eric Rivers
[indent] биоэколог-реабилитолог: 
[indent] егеря: Alexander Lester

музей "Whyte Museum of the Canadian Rockies"
[indent] руководитель:
[indent] краеведы:
[indent] экскурсоводы:
[indent] хранители фонда:
[indent] оформители:
[indent] смотрители:

ночной клуб "Opium"
[indent] владелец: Victor Maldini
[indent] менеджер: Jacqueline Gaultier
[indent] администратор:
[indent] служба безопасности:
[indent] диджей:
[indent] бармены: Marit Evgeni
[indent] певица: Francesca Rossi
[indent] танцоры, стриптиз: Alim Lily (Ersoy)
[indent] танцовщица бурлеска: Leonelle Florence
[indent] порноактёры:

художественная галерея "All In The Wild Gallery"
[indent] владелец:
[indent] администратор:
[indent] реставратор:
[indent] оценщик:
[indent] экскурсоводы:
[indent] хранители фонда: 
[indent] смотрители:

спа-салон "Willow Stream Spa at the Fairmont Banff Springs"
[indent] владелец:
[indent] администратор:
[indent] косметолог:
[indent] массажист:
[indent] парикмахер:
[indent] мастер по маникюру и педикюру:

спортивный комплекс "Banff Ball Diamonds"
[indent] начальник:
[indent] администратор:
[indent] тренеры: Christopher Barnes

хоккейный клуб "Calgary Flames" (г. Калгари)
[indent] владелец:
[indent] менеджер:
[indent] тренер:
[indent] капитан:
[indent] нападающие:
[indent] защитники:
[indent] вратари:

конно-спортивный клуб "Wild Wind"
[indent] владелец:
[indent] тренер:
[indent] конюх:

кинотеатр "Lux Cinema Banff"
[indent] владелец:
[indent] администратор
[indent] инженер:
[indent] бармены:
[indent] кассиры:

0

5

https://forumstatic.ru/files/0019/71/93/44169.png      туризм  и другое      После продолжительных дня и ночи, насыщенных яркими красочными событиями, ты устало бредешь в сторону здешней тихой провинциальной гостиницы, чтобы хорошенько выспаться, зарядиться бодростью и положительными эмоциями для дальнейшего более полного погружения в быт и нравы исторического городка. Но перед этим обналичиваешь часть своих средств в ближайшем банкомате, которые могут понадобиться тебе в тот или иной момент. Вдруг именно в Банфе тебе посчастливится встретить свою судьбу и остаться здесь навсегда?

отель "Buffalo Mountain Lodge"
[indent] владелец: /Роберт Купер/
[indent] генеральный директор:
[indent] личный помощник: Carry Hill
[indent] телохранитель владельца: Carry Hill
[indent] менеджер-администратор:
[indent] метрдотель:
[indent] секретарь на ресепшне:
[indent] шеф-повар:
[indent] официанты:
[indent] портье:
[indent] горничные:

редакция журнала "I G Publications Ltd"
[indent] владелец:
[indent] администратор:
[indent] главный редактор:
[indent] верстальщик:
[indent] дизайнеры:
[indent] журналисты:

редакция независимого журнала "The Point"
[indent] владелец, главный редактор:
[indent] администратор:
[indent] дизайнеры:
[indent] журналисты:

полупансион "Beautiful Banff B & B"
[indent] владелец:
[indent] менеджер:
[indent] администратор (ресепшн):
[indent] шеф-повар:
[indent] официанты:
[indent] портье:
[indent] горничные:

банк "CIBC Branch & ATM"
[indent] директор:
[indent] председатель правления:
[indent] зам. председателя правления:
[indent] финансовый аналитик:
[indent] бухгалтеры: Stella Ross
[indent] аудиторы:
[indent] операционисты:
[indent] консультанты:
[indent] юрисконсульт:

гостиница "Cascade Court Bed and Breakfast"
[indent] владелец:
[indent] генеральный директор:
[indent] менеджер:
[indent] администратор (ресепшн):
[indent] шеф-повар:
[indent] официанты:
[indent] портье:
[indent] горничные:

свадебное агентство "Rocky Mountain Wedding Planners"
[indent] директор:
[indent] бухгалтер:
[indent] офис-менеджер:
[indent] агент:

радиовещательная компания "Mountain FM"
[indent] генеральный директор:
[indent] главный бухгалтер:
[indent] звукорежиссер:
[indent] менеджер по рекламе :
[indent] звукоинженер:
[indent] радиожурналисты: Impi Surula
[indent] IT-специалист:

фотостудия "Bonner Photography"
[indent] директор:
[indent] администратор:
[indent] стилист: Lana Curtis
[indent] программист-дизайнер:
[indent] фотограф:

кладбище "The Old Banff Cemetery"
[indent] владелец похоронного бюро:
[indent] менеджер:
[indent] организатор похорон:
[indent] танатокосметолог:
[indent] прозектор:
[indent] гробовщики:
[indent] могильщики:
[indent] водитель катафалка: Yan Obolensky
[indent] ночной смотритель: Yan Obolensky

антикварно-художественная лавка
[indent] владелец:
[indent] реставратор:

магазин антикварных изданий
[indent] владелец: Stanley Harmful

автомастерская "Banff Service"
[indent] владелец: Oliver Curtis
[indent] старший механик:
[indent] механик:

ТРУДОУСТРОЙСТВО ЗА ПРЕДЕЛАМИ БАНФА, прочее:

- Канадский полк специального назначения (КПСН), офицер: James Wright;
- NY Times, корреспондент: Raymond Aaron;
- Columbia University, учёный: Michael Greenwood;
- мотогонщик, бизнесмен: John Parker;
- частная ветеринарная клиника (г.Банф), помощник: Eva Davies;
- частное детективное агентство, владелец, детектив: Avery Cooper;
- частное детективное агентство, владелец, секретарь: Jane Horn;
- нью-йоркское издательство журнала National Geographic, фотограф-натуралист: Liam Hard;
- главный редактор и владелец модного портала "Canada Fashion News": Charles Delormier;
- бывшая популярная певица, безработная: Lorain Pellegrini;
- безработные либо без определённого места работы: Taylor Tate;
- пенсионеры: Margaret Inglis; Kirk Lyon;
- специальный Агент DNS (ЦРУ), в отставке: John Frost;
- агентство недвижимости “Атом”, риелтор: Sheridan Moran;
- частное охранное агентство "Титан", владелец: Eugene Lyon;
- химчистка, курьер: Evan Doherty;
- журналист Торонто Стар: Vincent Dreyer;
- предпринимательница из Калгари: Meredith Fletcher;
- профессор астрономии Университета Калгари, ведущий сотрудник обсерватории Ротни (RAO): Guillermo Casado.

ФРИЛАНС:

- журналистка: Rosalie Forest;
- инженер-проектировщик: Rin Evgeni;
- радиоведущий, блогер: T.J. Mittelbrechenmacher;
- соведущий Ти Джея на радио: Dan (Daniil) Klimov
- фотограф, блогер: Kara Next.

Код:
место работы, должность: [url=ссылка на профиль]Имя Фамилия на английском[/url]

0


Вы здесь » Maple syrup » Information stand » Трудоустройство